译的组词
译常见的组词有:译使,译经,译电,译义,译话,译审,译官令,译者,译码器,译家,译谱,译形借声,译诗,译语官,译象,译解,译长,译人,译载,译居,译刻,译介,译导,译胥,译匠,译经使,译场,译制片,译音,译师
| 词语 | 解释 |
|---|---|
| 译使 | 译使 yì shǐ1.负责传译的使者。 |
| 译经 | 译经 yì jīng1.翻译经典。多指翻译佛经。 |
| 译电 | 译电 yì diàn1.把文字译成电码。2.把电码译成文字。 |
| 译义 | 译义 yì yì1.犹意译。 |
| 译话 | 译话 yì huà1.闲话。 2.由古汉语译成的现代语体。 |
| 译审 | 译审 yì shěn1.寻绎细察﹐弄明白。译﹐通"绎"。 |
| 译官令 | 译官令 yì guān líng/lǐng/lìng1.古官名。掌通译。汉代大鸿胪之属官有译官令及丞。 |
| 译者 | 译者 yì zhě1. 把一种语言或体系译成另一种的人。 |
| 译码器 | 译码器 yì mǎ qì将已编码的信息恢复为原信息的装置。由“与”门、“或”门电路组成。可将二进制编码所含信息译出,以实现其操作,用于寄存器地址译码和指令译码。或将二十进制码译成十进制码,通过显示装置显示出相应的十进制码。 |
| 译家 | 译家 yì jiā/gū/jie1.翻译家。 |
| 译谱 | 译谱 yì pǔ1. 根据数字,低音写出或在键盘乐器上视奏出它的带有复杂装饰或不带复杂装饰的全部和声。 |
| 译形借声 | 译形借声 yì xíng jiè shēng1.汉字演变过程中的现象。谓改易字形﹐同声假借。 |
| 译诗 | 译诗 yì shī1.经过翻译的诗歌。 |
| 译语官 | 译语官 yì yǔ/yù guān1.古代从事翻译的官员。 |
| 译象 | 译象 yì xiàng1.《礼记.王制二》﹕"五方之民﹐言语不通﹐嗜欲不同﹐达其志﹐通其欲﹐东方曰寄﹐南方曰象﹐西方曰狄鞮﹐北方曰译。"后因以"译象"指翻译人员。 |
| 译解 | 译解 yì jiě/jiè/xiè1.翻译并解说。 |
| 译长 | 译长 yì cháng/zhǎng1.古代主持传译与奉使的职官。 |
| 译人 | 译人 yì rén1.做翻译工作的人。 |
| 译载 | 译载 yì zài/zǎi1.翻译并刊载。 |
| 译居 | 译居 yì jú1.选择居处。译﹐通"择"。 |
| 译刻 | 译刻 yì kè1.翻译并刻印。 |
| 译介 | 译介 yì jiè1.翻译介绍。 |
| 译导 | 译导 yì dǎo1.亦作"译道"。 2.翻译和导送。亦指负责翻译和导送的人。 |
| 译胥 | 译胥 yì xū1.译官。 |
| 译匠 | 译匠 yì jiàng1.翻译者。 |
| 译经使 | 译经使 yì jīng shǐ1.宋代官名。掌翻译佛经。 |
| 译场 | 译场 yì cháng/chǎng1.古代翻译佛教经籍的机构。有由私人和团体组织者﹐有以国家之力设立者。分工甚为细密﹐有译主﹑笔受﹑度语﹑证梵﹑润文﹑证义﹑校勘﹑监护等项。 |
| 译制片 | 译制片 yì zhì piàn/piān又称“翻译片”。即把原版影片中的语言(包括对白和解说词),通过译制演员的配音和录制声带,翻译成另一种语言的影片。 |
| 译音 | 译音 yì yīn1.把一种语言的语词用另一种语言中跟它发音相同或近似的语音表示出来。 |
| 译师 | 译师 yì shī1.翻译佛经的僧侣。 |
